Translate

Մի օր որսորդները բռնեցին եղնիկի հետքը և սկսեցին հետապնդել նրան: Եղնիկը ճարահատյալ այս ու այն կողմ էր վազվզում, երբ նկատեց խաղողի խիտ թփերը: Նա շտապեց թաքնվել դրանց մեջ, որպեսզի աննկատ մնա:

Եվ իրապես որսորդներն անցան ճանապարհի այդ հատվածով ու չնկատեցին եղնիկին: Եղնիկը զգաց, որ վտանգն անցել է, կարող է շունչ քաշել: Պատրաստվում էր հեռանալ, սակայն, չգիտես ինչու, կանգ առավ և ցանկացավ մի պատառ ուտել խաղողենուց: Խաղողի թփերին դիպչելիս այնպիսի՜ աղմուկ հանեց, որ որսորդներն իսկույն լսեցին ու շարանով հետ եկան: Եղնիկը միանգամից բացականչեց․

— Ի՜նչ արեցի։ Ես վիրավորեցի ինձ փրկածին՝ մոռանալով նրա մատուցած  ծառայությունը։ 

Առակը տալիս է կյանքի փոքրիկ դաս, որը պետք է սերտեն և՛ երեխաները, և՛ մեծահասակները: Իմաստուն միտքն ընթերցողին փոխանցելու համար հեղինակն օգտագործում է եղնիկի կերպարը, որն ապահով թաքստոց  է գտնում խաղողի թփերում։ Բայց երբ վտանգն անհետանում է, փորձում է ոչնչացնել  խաղողի տերևները։ Իհարկե, հետո գիտակցում է իր սխալն ու զղջում, բայց, ավաղ, արդեն ուշ էր։ Իրական կյանքում էլ է այսպես։ Որոշներն օգտվում են դիմացինի բարությունից ու նրան վճարում անշնորհակալությամբ կամ  անգամ դավաճանությամբ։  Ընդամենը պետք է հարգել այն մարդկանց, որոնք դժվարին պահերին ձեզ աջակցել են, հոգ տարել ու անկեղծ խորհուրդներով օգնել։

One day the hunters caught the deer and started chasing it. The wounded deer was running here and there when he noticed the dense grape bushes. He hurried to hide in them so as not to be noticed.
And the hunters really went that way and did not notice the deer. The deer felt that the danger was over and could breathe. He was about to leave, but for some reason he stopped and wanted to eat a slice of grape. He made such a noise when he touched the vines that the hunters immediately heard him and came back in a row. The deer immediately cried out ․

. I offended the one who saved me, forgetting what he had done; service.

The parable teaches a small lesson in life that both children and adults should learn. To convey the wise thought to the reader, the author uses the image of a deer, which finds a safe hiding place in the vine bushes. But when the danger disappears, he tries to destroy the grape owners. Of course, then he realizes his mistake and regrets it, but, alas, it was too late. It is the same in real life. Some take advantage of the kindness of others and repay them with ingratitude or even betrayal. All you have to do is respect the people who supported you in difficult times, took care of you and helped you with sincere advice.

English homework

One who read the future

believe-հավատալ
himself- ինքը իրեն
to gaze- նայել
sky-երկինք
to by busy- զբաղված լինել
to worry- անհանգստանալ
to hope-հուսալ
to walk-քայլել
the end of the world-աշխարհի վերջ
a ditch-փոս
mud-ցեխ
 unable-անկարող
to crawl-սողալ

Ex. 7 b.
1. I wanted yo buy some food, but I didn’t have any money.
2. A. Have we got any homework tonight:
B. Yes, we’ve got some grammar exercises to do.
3. Mario bought some new socks last week, but he didn’t buy any shoes.
4. A. Let’s listen to some music.
B. OK. Did you brig any CDs?
5. I’d like to make some sandwiches. The problem is I’ve got some cheese, but I haven’t got any butter.

Teenagers:earning money

To earn money- փող աշխատել
Teenagers-դեռահաս
countries-երկրներ
Proper- պատշաճ
Full- time job- լրիվ դրույքով աշխատանք
Idea-գաղափար
to leave alone- միայնակ թողնել
waste time-ժամանակ վատնել
to carry-կրել, տանել
small things-փոքր բաներ
to iron- արդուկել
neighbourhood- հարևանություն
Fresh air- մաքուր օդ
to spend-ծախսել

Ex. A p. 45

2. When I’ve got some money, I always put it in the bank and save it.
3. I work every Saturday to earn some money for myself.
4. I go to bed early on a Friday because I’ve got a Saturday job.
5. I like to spend my money on clothes and CDs.
6. I don’t work at all because my parents give me pocket money every month.
7. That film is really awful-so don’t waste your money by going to see it!
8. My brother works 9-5, five days a wike- it’s a full time job.

Создайте подобный сайт на WordPress.com
Начало работы